Tag Archives: Firenze

Commemorating the 50th Anniversary of the Florence Flood

81bb47f3-da61-42bd-ad7b-10fdabf7bb4fAnnouncing Special Event:  November 4, 8:00 p.m. – Candlelight Procession Commemorating the 50th Anniversary of the Florence Flood!  This historic candlelight procession on Friday, November 4 will commemorate the Mud Angels – the young volunteers, many of whom were Americans – who flocked to Florence to help save the city’s precious artworks in the wake of the Flood of 1966.  The city of Florence wants to engage as many members of the local community as possible (students, too!) in the candlelight procession.  Please come out and join us for this extraordinary anniversary event!

8:00 p.m.             Meet at the Church of San Minato a Monte (near Piazzale Michelangelo) – candles will be distributed to participants
8:30 p.m.             Candlelight procession on foot, walking through the city
9:30 p.m.             Arrive at Piazza Santa Croce

*For those in need of public transport to Piazza San Miniato:  Take the ATAF Bus # 12 from Porta Romana or the Bus # 13 from Lungarno Pecori Giraldi.

For more information:  http://toscana.firenze2016.it/dal-fango-gli-angeli-nella-luce-del-futuro/

 

Portale Giovani Firenze

I wanted to remind everyone about this site. It is a Firenze Comune portal site for teens and college students 15 and up.  They have topics of interest, events, and so much more.  Check it out. http://portalegiovani.comune.fi.it/  (site is in Italian, but a great way to get your teen to interact in the community)

Florence, Love, Joy, and Pain

mama-1592422_1280

By Ela Vasilescu – Writer/Journalist

A.B. is a twenty two years old mom currently living in Prato with her one year old daughter. She is originally from Russia, of Irish heritage on her father side.

A.B. wanted to share her story, where she talks about why she chose this city as her home, how she fell in love and gave birth to her beautiful daughter. Because she is currently involved in a custody trial we will protect her identity by only using her initials in the following interview.

Read more her story…...Florence, Love, Joy and Pain

****This is one of the many stories from our Expat Stories Series    If you are interested in sharing your story fill out the form on this post.  We Would Like to Read Your Expat Story

 


 

A Group of House Plants Hard at Work

The beneficial effects of houseplants in home and office

house-plants

Houseplants can clean your air, eliminating chemicals, mould and bacteria; they produce oxygen and moisture. On your desk, they can create a personal breathing zone filtering chemicals emitted by computer screens, in your bedroom succulents, orchids and bromeliads provide oxygen at night.

Last century NASA, after finding a hazardous build-up of toxins in spacecraft, discovered that houseplants were able to remove toxic chemicals in sealed chambers. This lead to a series of detailed studies on the filtering capacity of plants in relation to the most common chemicals found in indoor environments.

Indoor pollutants include the chemicals found in modern products, electronics and furnishings, particularly formaldehyde, xylene and toluene, ammonia found in cleaning products, moulds and bacteria and the 150 bio-effluents emitted by the human body.

The poisonous nature of these substances has been highlighted recently in the sick building syndrome where energy efficient buildings seal in the toxins and the people living in them get ill.

What some house plants are good at:

While all houseplants filter and clean the air, two of the best for:

Formaldehyde which enters our homes in  refuse sacks, paper products, fabrics, plywood, chipboard, resins, gas ovens  are the Dracaena ‘Janet Craig’ and the Rubber plant Ficus Robusta.

Xylene and toluene – in adhesives, printers, computer screens, photocopiers – the Areca palm Chrysalidocarpus lutescens and the Moth orchid Phalaenopsis sp.

Ammonia – cleaning products and bio effluents -the Lady palm Rhapis excelsa and the King of Hearts Homalomena wallisii

Author and photo by Kate Parenti
http://www.gardendesign.bio/

Free violin lessons for kids in Florence

violino-marianaFree Violin lessons for kids (elementary school age) at the Nidiaci garden in Oltrarno (via d’Ardiglione 30) will be starting this Thursday at 6 p.m.

The teacher is Mariana Pinto, whose extensive curriculum you can read here (in Italian) http://www.nidiaci.com/2016/04/03/mariana-rodrigues-pinto-la-nostra-maestra-di-violino/

The course is entirely free of charge, but for insurance purposes, an accompanying adult must become a member of our Association (annual fee 10 euros).

The Nidiaci garden – created in 1920 thanks to the generosity of the American Red Cross – is kept open by community volunteers and is right behind the historic Carmine church.

Violins for the course have been donated by members of the Association.

For information
Associazione Amici del Nidiaci in Oltrarno Onlus
tel. 349-1575238
http://www.nidiaci.com

What’s in a Name

in a nameWell everything! Especially if you are planning to get married and move to Italy.  Even more so, if you want to take your husband’s name and then get Italian Citizenship.  In Italy, it is the legal practice to keep your maiden name when you get married. You will have the hardest of times if you try to take your husband’s name and get the documents needed like Italian Social Security Card, Health Care Card, Driver’s License and even your Permission to Stay.

If you think about it, it makes perfect sense as to why not to take your husbands last name and to keep that birth last name.  One big fact is the governmental offices will not accept documents when there are two different names on them.  In addition, God forbid if you got a divorce. You would have many issue of turning back all those documents. (That is to say, you got them all in your married name in the first place) If you had used your maiden name to start with, you would just need the papers everything else would stay the same.

It seems that more and more in the USA are starting to keep their birth name and skip that old tradition there of changing to their husbands name in marriage.  So best if you are planning to move and even more if you plan to stay forever in Italy, Do Not Take Your Husband’s Name.

We Would Like to Read Your Expat Story

Logo FMs4Ms2016To the many Expat Moms that follow our Website/blog;

As some of you may know in the past, we have interviewed many moms about their experience as expats. Together with journalist Ela Vasilescu we would like to continue this project.

Living an expat life, being pregnant and giving birth are unique experiences we could all learn from and relate to. We would like to read more of your stories, your experiences, your fears, your expectations. Moving to a different country and starting a new life, although exciting, can be scary and the process of integration can be slow and excruciating at times. Other times the process is fast and problem free.  We want to hear your story.

We will do a separate section to focus on birth stories because each woman has a distinctive memory about the moment when they gave life to a new human being and reading those stories would help and inspire other “mothers to be”.   These stories will help pregnant moms compare and understand the different hospital environments in and around Firenze and fill with joy and melancholy the ones who already experienced the birth of their child here.

We would like to explore these distinctive threads (living as an expat, pregnancy and birth stories) that whilst seemingly different, they trigger situations and feelings unlike others and by sharing them we could help others understand they are not alone, offering the support they need to move forward.

The project will consist in scheduled interviews shared online on our blog. If you would like to take part in the project please please fill out the form below.     

Ela Vasilescu
Writer/Journalist
http://writerinflorence.com/

To sign up for an interview please fill out this form and we will contact you very soon:

Ask Dr. Paolo is back

Ask Paolo logoYou may have noticed a few blog post and workshops about Dr. Paolo Molino a psychotherapist.  Dr. Paolo Molino has been helping the Expat community for years. He is a psychotherapist of Gestalt psychology. He is also a family man with his wife and two children.

He expertise covers many areas such as:

  • Affection disorders (depression,emotional dependence )
  • Personality disorders ( borderline personality disorder, obsessive compulsive disorder , antisocial personality disorders)
  • Parenting Roles (coaching and support)
  • Sexuality related problems (male and female)
  • Relational problems (couple’s or family’s)
  • Family constellations (group or individual session)
  • Eating disorders (anorexia, bulimia)

If you have any questions about dealing with different cultural relationships, dealing with being away from family, or dealing with children behavior just to name a few examples many expats go through.  Click and  Submit your questions.   *your question can be submitted anonymously

If you need to contact him directly for an appointment here is his information:

Paolo molinoDr. Paolo Molino, psychotherapist,
Piazza Cesare Beccaria Area, Firenze.
Cell 331-1064726
email: paolomolino@gmail.com.
Website: http://www.paolomolino.com

OMG I cracked a tooth a day before vacation

All fixed

All fixed

This is not what you want to have happen, especially one day before going on vacation. You are all packed and ready to leave the next morning. You got up out of bed, hit your chin and wham, you knocked your front tooth in half. Of course this was a tooth that you already cracked off when you were 12 years old by a softball. After all these years it falls out with a slight hit of the chin.  Anyway, you need to find someone fast and reliable.

This is what happened to me, so I called up the dentist that I had to quickly find when my back molar cracked and had a big hole in the base of my tooth. That tooth had to be completely extracted.  I had so many worries because I have special issues being immunosuppressed with my medicines I take for my autoimmune disease.  So I needed a doctor close to home, spoke English (not a need but really helps in an emergency situation), and knew about people with my health condition.

I asked in the Firenze Moms 4 Moms Expat Mom’s Club where I could find such a dentist.  I was lucky to have found the right person.  He not only extracted my molar when that cracked, but he also was available at a quick notice with my broken tooth a day before my vacation.

He is a husband of a mom in the group, but a great guy that does dental work on children as well as adults. He is very professional, obviously knowledgeable of the new dental procedures, along with knowing about dental issues in people with autoimmune disease.  Many thanks goes to Dr. Niccolò Trentanove for being there to help me out with my many dental emergencies, that seem to happen at odd times, out of nowhere.

His office is very easy to get too and located just outside the main center.  He provides the following services: repair dentures, orthodontics, dental root canal treatment, oral hygiene treatment, pediatric dentistry, periodontics, implant dentistry, extraction surgery, implant surgery and teeth whitening.

His contact information is:

Dr. Niccolò Trentanove
Via Senese 12 – 50124 Firenze (FI)
tel: 055 2298271
partita iva: 02282030481

Your Child in English Class

English1

Bilingual children are amazing and children are like sponges that can absorb another language easily.  By having a parent, that speaks another language other than Italian is a wonderful opportunity for your child.  However, what happens when they go to a public school and learn their home language with teachers that really do not have the qualifications of teaching another language?

Here is my story.  I have two children both speak, read, and understand really well, American English (yes it is different then British English).  During their years of Elementary, it was interesting to say the least to watch what would happen in their classes of English.  During this time, the Math teachers having to take over the task of teaching English replaced the English teachers.  From the start, my oldest was very strong in his English.  He got to the point where he was almost teaching the class. The teacher was always checking with him and relying on him for the words she was not sure she was pronouncing correctly or the right word in a sentence she was creating. She did not mind that he was using American words or that he spoke American. She also did not correct him when he would use the American spelling instead of the British spelling.   He did not mind this but other bilingual children might have a problem being singled out to help the teacher.

My second child, born here, did not have such the understanding teacher and at first had to learn English by a cd in class.  The teacher wanted the children to repeat the words exactly with the British accent (an Italian speaking British on the cd) that was being heard.  I have horror flash backs when I had to learn Spanish in High school that way.  It was horrible trying to follow the speaker on a cd and not being able to stop it or repeat it to follow. One day he came home in tears because the teacher said he was not pronouncing “blue jeans” correctly.  The “u” in British has a different accent then in American English.   Unfortunately, we had to tell him that he needs to try his best and to follow what the teacher is teaching.  In other words if she wants British he needs to do it in British.  That teacher left and another teacher came that taught more like my first child’s teacher.  She was more understanding to the American and British differences, yet both are English. Now in middle school and the teacher is teaching the British “u” again.  She is telling the children that the British “u” is pronounced like the Italian “a” and that the word “us” is pronounced like “ass”.  Now my child came home telling me that he needs to say “ass” for “us”.  Now I am envisioning my child in the US going around saying that and being laughed at.  I know that there is an accent on the “u” but I do not think it is the sound of “a” in Italian.

What stories do you have of your child learning English or even another home language in their classes at school?